THE RAFT
  Објавено на
share

 Во 1973 година, мексикански антрополог по име Сантијаго Геновес одлучил дека најдобриот начин да се проучат корените на насилничкото однесување и сексуалната привлечност е да плови повеќе од три месеци со група странци на сплав каде што може да ги набљудува нивните интеракции. Шест жени и пет мажи отпловија од Шпанија до Мексико на Акали. Четириесет години подоцна, шведскиот документарец Маркус Линдин повторно ги обединил преживеаните учесници. Неговиот нов филм THE RAFT комбинира студиски снимки од учесниците - пет од преостанатите шест се жени - на реплика на Акали што го изгради Линдин, со архивски снимки од добро документираниот пат. THE RAFT ја имаше својата светска премиера на CPH: DOX во 2018 година, каде што ја освои DOX: AWARD. Сега се дистрибуира од Metrograph Pictures. Разговаравме со Линдин на 7 јуни во хотелот Лудлоу во долен Менхетен на денот на премиерата во Њујорк.

Наука и филм: Како научивте за Акали и овој експеримент?

Маркус Линдин: Направив еден документарен проект во студиско опкружување со две лица, наречен РЕГРЕТРИ, а искуството да го направам тоа беше фасцинантно затоа што чувствував дека има толку многу да се истражи со документарни теми во овој вид студиски амбиент каде што можам да на сцената работите и контролирајте ја околината - сосема спротивно од тоа да се биде набљудувачки документарец. Затоа, бев доста љубопитен да видам што можам да направам во студиото и сакав да го истражам тоа со повеќе ликови и да изградам сценографија за да видам што ќе се случи. Имав идеја дека би сакал да направам повторно обединување на некои постари луѓе кои направиле нешто радикално кога биле млади. Требаше да помине многу време за да се чувствувате како да има некаква драма да се погледне назад. Така, гледав неколку различни работи од 70-тите: радикални квир комуни, политички театарски групи и жанр на Бродвеј наречен секс-мјузикл. Потоа налетав на оваа книга за најчудните научни експерименти на сите времиња и ова беше еден од нив. Она што ме привлече кон него беше тоа што е неверојатна авантуристичка приказна.

S&F: Тоа е прилично ретко како научен експеримент, исто така. Експериментите обично се во многу контролирани поставки.

МЛ: Токму така! Бев толку среќен што тоа беше научен проект наспроти политички бидејќи не беше за идеологија; не беше политички на начин на кој можеби ги замислуваме радикалните 70-ти. Се работеше за разбирање на општите работи за човештвото: која е суштината на нашето однесување? Зошто сме насилни? Како функционира сексуалноста? Мислев дека тоа е едноставно совршено, кој не сака да го истражува тоа? Тоа е она што сакате да го разберете со вашиот живот и вашата уметност. Речиси се потпираше на митологијата. Се разбира, можете да го видите [ Акали ] како неуспех затоа што не се сеќаваме на овој експеримент како нешто што беше толку важно како што го правиме со другите општествени експерименти од 70-тите, како што се експериментите Милграм и затворот Стенфорд. Но, прашањата што ги постави сè уште не интересираат, иако методот што тој го користеше можеби не беше вистинскиот.

Од она што го разбирам, социјалната антропологија беше многу подива во 60-тите и 70-тите години и потоа беше доведена во прашање во однос на етичките прашања и валидноста. Дали е можно да се повторат овие експерименти? За да му се даде одредена чест на Сантијаго, тој беше интелигентен човек. Тој беше многу рефлексибилен. Имал паралелна практика како поет. Тој беше мислител и визионер. Тој напиша дека сака науката да биде повеќе како уметност. Чувствуваше дека експериментот треба да биде како апстрактна слика: треба да биде смел да се фрли таму и да биде див. На некој начин, тоа е навистина радикално и доста привлечно, да се фрлите во непознатото и да видите што ќе се случи. Тоа е сосема романтично. Но, можеби науката не беше најдоброто царство за тоа. Можеби ќе беше подобар уметнички проект или нешто слично.

S&F: Па, така го сфативте!

МЛ: Тоа е мојата почит кон него, да се обидам некако да ја претворам неговата наука во уметност - да видам дали уметноста е можеби подобар начин да се поигрува со тие прашања и да се обиде да постигне некој вид резултат од науката.

S&F: Додека го снимав филмот, се прашувам дали вие како режисер почувствувавте некакви резонанци со позицијата на Сантијаго во однос на членовите на сплавот?

МЛ: Работата е што на почетокот бев прилично наивен; Размислував, јас сум феминистичката, шведска документаристка која очигледно стои на страната на жените против овој женожен алфа-машки лик . И тогаш - беше толку чудно - бев во студиото и снимавме сцена каде сите жени беа околу масата и една од нив почна да се шегува со мене затоа што ги поттикнував со прашања. Се шегуваше, сега мислам дека го туркаш малку исто како што би направил Сантијаго. И јас бев како, навистина? Што? И таа рече, се однесуваш малку како Сантијаго број два, нели? И луѓето се смееја. И јас мислев после, срање, во право е. Гледај ме, имам направено сплав, исто како него. Наоѓав пари за овој луд експеримент кој во овој случај се обидуваше да го сними овој филм кој чинеше многу пари и замислувам дека тој би го направил истото како научник, обидувајќи се да ја направи оваа многу скапа експедиција и луѓето се прашуваа него. Имав собрано луѓе од целиот свет, исто како него, и ги поканив да се качат на овој сплав исто како и тој. И како што тој, пред 40 години, сакаше да се случат нешта меѓу нив, јас сакав да се случат работи за мојот филм. Јас бев исто како, јас сум тој. Тоа беше таков шок за мене. Се разбира, динамиката е сосема иста. Мислам, жените можеа да го напуштат студиото, но динамиката беше тука. Се надевам дека бев подобар слушател од него, се обидов да ги олеснам работите што можеби ќе им бидат покорисни како група за да биде поинаку, но сепак имаше нешто слично и тоа ме турна во уредувањето во некаква криза со филмот се прашува, за што е филмот? Сфатив дека можеби треба да разберам како филмот е и за мене како филмаџија. Тогаш сфатив дека треба да му дадам глас на Сантијаго. Порано мислев дека можеби немам потреба затоа што жените ќе зборуваат за приказната. Но, тогаш помислив дека треба да има глас и да го разбере сопствениот пад и како го загадува својот експеримент. Така, ангажирав актер и напишав нарација од дневниците на Сантијаго и му дадов глас во филмот. Мојот однос со Сантијаго стана поважен отколку што очекував и многу го обликуваше филмот.

Сантијаго објави две книги за експериментот, една понаучна и друга попопуларна. Во популарната книга тој го меша научното пишување и есеистичкото пишување со овие делови, тој ги нарекува медитации каде оди на покривот на сплавот и медитира размислувајќи за духовните работи. Во таа смисла, некако му се восхитувам бидејќи се трудеше поезијата и духовните аспекти да влезат во науката. Но, мислам дека егото и надменоста го совладаа. Тој сакаше да стане познат научник. Тој претходно бил дел од две научни експедиции на сплавови со норвешкиот истражувач Тор Хејердал, кој е човекот зад Кон-Тики , па на тој начин дошол до идејата дека сплавот е совршена пловечка лабораторија за проучување на човечкото однесување. Но, тој сакаше да го направи тоа со мажи и жени и да види што се случува меѓу луѓето. Мислам дека тој навистина сакаше да стане познат како Хејердал во научниот свет.

S&F: Значи, колку што сакаше експериментот да биде неконтролиран, тој сакаше да оди на одреден начин за да се одрази добро на него.

МЛ: Секако. И тоа е слично како да се биде уметник и да се прави филм: сакаш да биде препознаен и успешен, очигледно тоа е една движечка сила.

S&F: Дали го прикажавте филмот во Мексико?

МЛ: Да, го прикажавме на еден навистина добар филмски фестивал наречен Фикунам во март и имаме дистрибуција во мексиканското кино почнувајќи од есен. Ние всушност повторно го снимивме актерот како зборува на шпански бидејќи чувствував дека за публиката што зборува шпански би било чудно да го слушне Сантијаго како зборува англиски.

S&F: Дали е попознат таму?

МЛ: Сосема. Тој беше позната личност во Мексико. Луѓето од неговата генерација се сеќаваат на проектот.

S&F: Дали неговото семејство го гледа вашиот филм?

МЛ: Неговото семејство беше целото таму на првата проекција. Бев загрижен за тоа како ќе се чувствуваат за филмот затоа што мислам дека го почитувам, но тој некако паѓа. Но, неговиот син е толку сладок и дарежлив и тој беше со мене цело време, и пред и по гледањето на филмот, и вели дека татко му бил многу сложен лик. Па мислам дека тој чувствува дека е добро, таков беше Сантијаго. И мислам дека Сантијаго научи нешто за себе. Сфаќа дека го уништил.


Маркус Линдин

THE RAFT сега свири во Метрограф на Менхетен и ќе има глобално издание. Напишано и режирано е од Маркус Линдин, продуцирано од Ерик Гандини, а монтирано од Доминика Даубенбихел и Александра Штраус. Филмот има освоено врвни награди на CPH: DOX, Меѓународниот филмски фестивал во Атина, Меѓународниот филмски фестивал во Чикаго и Меѓународниот филмски фестивал RiverRun.

 




КОМЕНТАРИ




Copyright Jadi Burek © 2013 - сите права се задржани